No Me Digas


No me digas que tu te sientes cansada
no me lo digas no
ya no me digas mas nada

Yo anduve mucho camino para llegar a la meta
Yo anduve mucho camino, y en esa bola no encontre nada
Yo te vi, caminando por esas sendas, y te dije : sal de ahi!
que ya de ti no quiere mas na'
Que me dice utd caballero? que a otro gallo ella se arrimo?
mi corazon por ella esta echando fuego, ya llego el dragon, abre la puerta
No, no te quire abrir, porque hay otro en el sendero,
te demoraste mucho tiempo y otro gallo entro en el gallinero

No me digas que tu te sientes cansada
no me lo digas no
ya no me digas mas nada

Yo fui por muchos senderos!
Yo fui por muchos senderos, a?os y a?os por montes y llanos
Yo fui por muchos senderos, rios chicos mares peligrosos,
Que es lo que te pasa, tu la extra?as, y la quieres reclamar,
cuando el gato esta de fiesta los ratones sale a bailar, a gozar
Cai mil vecesen trampas escondidas, mil veces curaron las heridas,
trataron de perderme con artema?as,
pero el corazon ya no me enga?a
Oye mi amigo, olvidate de eso
que esas son cosas del destino
en el camino habra otras rosas tu veras

la cogieron con las manos en la masa, ya tu ves
ella estaba con un tipo en la casa… Y tu estabas gritando…
sal de ahi… oye morena… abreme esa puerta…
hace frio en la calle… y se acabaron los metros…
oye morena…no me dejes asi… abreme esa puerta morena…







Captcha
Das Lied von Sergent Garcia wird Ihnen von Lyrics-Keeper angeboten. Widget kann als Karaoke zum Lied Sergent Garcia No Me Digas benutzt werden, wenn Sie die Moglichkeit haben, den Backing Track herunterzuladen. Fur einige Kompositionen ist die richtige Ubersetzung des Liedes zuganglich. Hier konnen Sie auch die Ubersetzung des Liedes herunterladen. Wir bemuhen uns, den Text zum Lied moglichst genau zu machen, deswegen bitten wir Sie um eine Mitteilung, falls etwas im Text zum Lied korrigiert werden muss. Wenn Sie das Lied Sergent Garcia No Me Digas kostenlos im MP3-Format herunterladen mochten, besuchen Sie bitte einen von unseren Musiksponsoren.